Il n'est pas là, tant pis, je reviendrai.
他不在, 真倒霉, 再来吧。
Si l'on ne veut pas, alors tant pis.
要是他不愿意,那就算了。
Si tel était le cas, tant pis pour nous.
如果是那样的话,那么对家都是不利的。
Je me suis présenté aux examens, j'ai échoué. Tant pis, j'aurai au moins tenté ma chance.
参加了考试,没有考取。算了,至少碰了碰运气。
Tant pis ! Sandra a lu ce livre, je suis sûr qu'il est très difficile pour moi!
倒霉! 桑德拉读过本书,对来说很难!
En fait, la logique semble être que, si la majorité n'est pas satisfaite, tant pis pour la majorité.
事实上,逻辑似乎是,如果多数人对此不满意,多数人的情况还会变得更糟。
Tant pis, on n'a pas le temps. Le Général a été très clair, dans une heure, il sera trop tard.
完了,时间不多了。“将军”早就知道,一个小时是不够的。
S'il existe des articles du Règlement intérieur qui l'interdisent, tant pis, je présenterai ma motion d'ordre à un autre moment.
如果有一些议事规则不准样做,那也没问题;将很高兴地在另一个时候提出的观点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, tant pis! J'ai beaucoup de personnes intéressées, vous savez !
那就算了!您知道的,有很多人对这公寓感兴趣!
Tant pis pour lui ! dit Conseil.
“活该他没口福! ”说。
Je suis chauvin ? D'accord ! Tant pis !
我是沙文主义吗?好吧!太糟了!
Mais tant pis s’ils ne les aiment pas.
他们不喜欢我的朋友们也就罢了。
Oh, tant pis, je lirai plus tard.
哦,算了,晚点我再读。
Tant pis, le train part à quelle heure?
糟,火车几点出发?
Tant pis pour vous. Ne vous inquiétez pas.
对你来说太糟了。你不用担心。
Tant pis pour eux, reprit Paganel, et tant pis pour nous, car ce canot eût été bien utile.
“活该!他们划走的小划子对我们有多大用处啊!”
Maman a oublié de préparer mes habits. Tant pis!
妈妈忘记准备我的衣服。算了!
Bon, dans ce cas, tant pis. C’est dommage.
这样的话,那好吧。真遗憾。
Tant pis, monsieur Levoisin. Où se trouvent-ils, ces égouts?
糟,Levoisin先生。下水道在哪里?
Refaire ta vie sans moi, tant pis, eh, bah oui !
重新开始你没有我的生活,好吧!
Tant pis pour Enjolras ! je n’irai pas à son enterrement.
安灼拉想错了,算他倒霉!我不会去送他的殡。”
Tant pis, je laisse sonner, qu’ils s’arrangent avec le répondeur !
算了,就让电话响着吧,自动应答机会回复他们的!
J'avais pas très envie d'y aller, mais tant pis.
我不是很想去 但没办法。
D'accord. - Donc c'est tant pis, et tant mieux.
好的。这个表达就是tant pis, et tant mieux。
SI vous n'avez rien appris, et bien tant pis pour vous.
如果您没有学到任何东西,对您来说太糟了。
Madame Bonacieux est perdue, tant pis pour elle, qu’elle se retrouve !
波那瑟太太失踪了,活该她倒霉!谁管她找到找不到!”
Alors, tant pis, a répondu la dame tranquillement, je garde les deux euros.
那算了,这位夫人平静地说,那这两欧我就留着了。
Tant pis, donnez-moi trois bouteilles de bière. Ça fait combien en tout ?
没有算了。来三瓶啤酒。这些一共多少钱?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释